Demorou mas tá ai!

sábado, 26 de julho de 2014

Essa postagem era pra sair dia 22 no máximo na real, mas eu odeio colocar as falas no mangá. Eu posso traduzir, limpar o mangá, revisar, mas eu não gosto de ficar arrumando cada fala em cada lugar e a coisa mais ruim disso é que é só ai que eu percebo pequenos errinhos chatos da minha tradução e dai melhoro.
Ah, e ainda minha vontade de desenhar, de ler mangás e uma dor de barriga chata,  vieram do nada e ajudaram mais ainda nisso.

Enfim, esse capítulo foi bem mais tranquilo de traduzir e tudo mais. O Hase fala "Fujimiya-san" muitas e muitas e muitas vezes. Mas eu fiquei realmente confusa se traduzia certo ou não, tipo escrever "Isso ou isto" eu sei que "Isto" é quando as coisas estão perto e "isso" para coisas mais longes, mas quem raios falaria "isto" certinho? É raro, as pessoas(Incluindo eu) usam "isso" pra tudo. Mas conforme for eu vou deixar tudo como "isso" e não "isto" nas falas dos personagens e pensamentos... 
Também decidi manter essas coisas de -kun, -san, -chan e palavras japonesas tipo obentô/bentô.

Acho bom falar um pouco sobre isso aqui~
Aqui está pra vocês o segundo capítulo:
Capítulo 1 - Mega | MediaFire


Boa leitura!
Comentem!

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Layout feito por Fuutoki | Tecnologia do Blogger | Todos os direitos reservados ©